Sail across the sea

Chapter 161 Which client was commissioned by

Chapter 161 Which client was commissioned by

"So, Japanese friends are really here to send warmth?"

Gao Fan joked with a smile, then took the document that Gu Kunquan handed over, and flipped through it.

Bei Dao was sitting across from him, watching the two of them read the document, when suddenly he frowned slightly, and whispered something to the female translator.

The female translator looked up at Gao Fan, hesitated for a moment, and asked, "Mr. Gao, Mr. Bei Dao would like to ask, do you understand Japanese?"

It’s no wonder Masanobu Kitajima asked this question. When Gao Fan was reading the Chinese version of the document just now, he read the Japanese version at least three times. It seemed that he was checking whether the contents of the two sides were consistent. This made people suspicious. .

"Of course I understand."

Gao Fan said confidently, "Aren't Japanese all Chinese characters? Even if I can't understand Japanese, can't I understand Chinese?"

"Comrade Gao Fan, I want to remind you that the pseudonym in Japanese does not mean the meaning in Chinese, so don't be smart." The female translator said seriously.

She is particular about addressing Gao Fan, and when speaking on behalf of foreign guests, she calls Gao Fan Mr. Gao.Now that she is speaking to Gao Fan on her own behalf, she naturally calls Gao Fan a comrade. This is also a reminder to Gao Fan to pay attention to her identity and not cause diplomatic incidents.

"The general meaning should be similar." Gao Fan said, and then seemed to remember something, looked up at the female translator, and asked, "By the way, what should I call you?"

"My surname is Liu." The female translator said.

"Then shall I call you Translator Liu, or Comrade Liu?"

"It's all right."

"Well, that's good, Xiao Liu, have you read these two contract texts?" Gao Fan put his face on his nose and immediately gave the other party a nickname.

Xiao Liu's face turned green, and she held back her breath and said, "I've seen it, and Mr. Bei Dao has already let me see it in advance."

"So, is there any difference between the two contracts?"

"No." Xiao Liu responded, and Gao Fan could tell that she lacked confidence.

It seemed that he himself was aware of this problem, and Xiao Liu added another sentence: "The translation in some places is not very accurate, mainly because of the difference in language habits, which does not hinder understanding."

"Oh." Gao Fan smiled, then looked at Bei Dao Zhengshen and asked, "Mr. Bei Dao, I have a question. If we both want to cooperate, should we sign the contract according to the Chinese version or the Japanese version?"

"Of course it's the Japanese version." Kitajima Masanobu said without hesitation.

"So, is it the Desong Society that signed the contract with us?"

"Exactly."

"Can I ask again, what kind of business does Desong Club do?"

"We are an investment company."

"May I ask which client entrusted Mr. Bei Dao with this trip to China, Morimura, Zhizhu, or Tagu?"

He reported the names of several Japanese companies in one breath, and Xiao Liu was immediately dumbfounded by the translator.

"Morimura is Morimura, Zhizhu is Shiduki, and Tako is Tako, you can translate it like this." Gao Fan reminded.

Before Xiao Liu translated the content into Japanese, Kitajima Masanobu had already heard the words Morimura and other words, and even Gu Kun could see that there was a trace of panic passing quickly across his face.

"I haven't heard of these companies." Bei Dao Masanobu said, and quickly changed his words, saying, "No, I mean, our Desong Company has nothing to do with these companies."

Xiao Liu skipped the previous sentence of Bei Dao Zheng Shin, and only translated the sentence that Desong has no relationship with these companies into Chinese.

Gao Fan was not forgiving, he looked at Xiao Liu and asked: "Xiao Liu, the foreign guest has said such a long list, why did you only translate one sentence?"

"The previous sentence was a mistake made by the foreign guest," Xiao Liu said.

"What did he say wrong?"

"This has nothing to do with you."

"Where are you from?"

"What do you mean!" Xiao Liu was annoyed, "Comrade Gao Fan, do you understand foreign affairs discipline? Report the situation to your leaders!"

"Director Gu, call the police."

Gao Fan turned to Gu Kunquan and said, "This Mr. Bei Dao is probably a liar, at least he came here with an ulterior motive. As for this translator Liu, he probably accepted the trick of this liar." The advantage is to cooperate with the other party to cheat here. This matter needs to be investigated by the security department. "

"Gao Fan!" Xiao Liu's eyes stood up, and he didn't have the kind of virtuousness that he deliberately imitated Zhen Yumei before, "Do you know what I'm talking about!"

"Of course I know." Gao Fan lowered his face, "Translator Liu, I asked you just now if you have read these two contracts, and you clearly stated that you have. Director Gu can testify here. There are serious differences between the two contracts in terms of key terms, the Chinese version omits the clauses that restrict the employment of key employees of the company, and only vaguely states that they must be loyal to the company and not provide services to other companies.”

"Isn't this the same thing?" Xiao Liu said, "At best, it's just that the translation is not accurate enough, as I said just now."

"Because you said it, I suspect that you are in collusion with this liar." Gao Fan said, "You clearly saw the difference, but you kept silent. If I believe you, and If foreign businessmen sign this agreement, the country will suffer huge losses of billions of dollars, can you afford this responsibility!"

"This..., this, this, this, how is this possible! You are so stupid!" Xiao Liu stuttered all of a sudden, and his little face turned pale.

Gao Fan was right. The translator named Liu Na had indeed seen the difference in the two versions of the contract before, but Masanobu Bei Dao told her in advance that such a small flaw was not worth it. As soon as I mentioned it, I asked her not to say it, so as not to cause unnecessary worries to the Chinese collaborators.

In fact, Masanobu Bei Dao asked Liu Na to read the contract in advance, and guessed that the Chinese side would definitely be worried about whether there were differences in the content of the two contracts. He needed to find a Chinese who could speak Japanese to testify for himself.

In order for Liu Na to actively cooperate, Kitajima Masanobu did give Liu Na some valuable gifts, but he interpreted this as a Japanese etiquette.

To say that these gifts are expensive is also from the perspective of a Chinese working class. In fact, they are just a few boxes of cosmetics and a silk scarf, worth less than 5000 yen.

Of course, Liu Na is not the kind of person who will speak out against her conscience after receiving a gift, at least she still has some consciousness.After analyzing the differences between the two texts, she felt that Masanobu Kitajima's explanation was reasonable. In fact, these differences are not important. It is estimated that the Chinese translation level in Japan is not high enough and the translation is not accurate enough.

The difference between the two versions will not cause any loss to the country.

Unexpectedly, Gao Fan would say that this difference would bring billions of dollars worth of losses to the country. Could this be something her small body could handle?

(End of this chapter)

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like