1 暖簾 (noren) is short curtain hung at shop entrances, or split curtain used to divide spaces in a house in Japan. 2 I don’t really understand this sentence: テレポートに失敗するといしのなかに入ってしまうあのゲームの話なんて、言わずもがなだ。 but I think it’s referring to a game called Wizardry, where there is a teleporter’s trap which sent the party into a wall and caused instant death for the party. 3 Giant spider (大蜘蛛) here is the alternative name for Tsuchigumo, the name for a race of spider-like youkai in Japanese folklore. 4 In Jewish folklore, a golem is inscribed with Hebrew words on its forehead, such as the word emet (אמת, “truth” in Hebrew). The golem could then be deactivated by removing the aleph (א) in emet, thus changing the inscription from “truth” to “death” (met מת, meaning “dead”).
You'll Also Like
-
Invincibility Starts with God-level Selection
Chapter 573 2 hours ago -
After the Flash Marriage, the Character Collapsed
Chapter 1654 2 hours ago -
The Return of the National Goddess
Chapter 1688 2 hours ago -
Across America, Starting with the Boxing Champion
Chapter 402 2 hours ago -
The Actor’s Ex-wife
Chapter 300 2 hours ago -
Pokemon: A Review Of Ash’s World Championship Moments
Chapter 117 13 hours ago -
Cyberpunk Starts With Signing In The Legendary Mantis Knife
Chapter 83 13 hours ago -
Zongman: The Traveler In Our Dreams
Chapter 83 13 hours ago -
Transformed into the Mother Tree of Desire, it's not too much to give birth to gods
Chapter 98 13 hours ago -
After seven years of fiefdom, Li Shimin asked me to return and become the crown prince.
Chapter 196 13 hours ago