Wanli Xinming

Chapter 296

Chapter 296
When the young Wu Yazi dug down with a shovel, he just happened to split the old nest where the queen lived next to the side, revealing a half-foot-long passage. The oval cavity at the end of the passage was what he spent a little while to obtain. The result - a large pile of white ant eggs.

With the cheers of the group of children around him, he pulled the small cotton pocket from his waist, and ignoring the mindless attacks of the soldiers, he carefully swept all the ant eggs in with a small broom.Then he picked up the fat white ant queen—her white belly, which was dozens of times bigger than its body, was dragging behind her, like a big white meat worm.

Next to Wu Yazi, a Burmese child named A Shui counted it. There were six sections of meat worms. The white and tender ones seemed to be delicious. He naturally salivated.

Seeing this, Wu Yazi quickly and carefully put the queen ant in a small tube made of wide leaves.One or two ant eggs cost 25 renminbi, and if there is no queen, it is only [-] renminbi, so this big white meat worm is worth [-] renminbi, equivalent to a hat.If Ah Shui steals and eats him, Wu Yazi can't beat him to death.

Under the envious gazes of a group of children around, Wu Yazi dug several large pits half a person deep in a row, and when the sun was setting, he carried his shovel to the house when the cotton pocket was half full.On the way, Ah Shui, who was walking beside him, said in Burmese, "Brother Yazi, can you teach me how to dig ants? I want to make money too."

Wu Yazi glanced at Ah Shui's body, nodded and said in Mandarin, "Can your father come here? How much farm work these days?"

As a descendant of Hunan people who moved in for five years, Wu Yazi is one of the first Han people to come to Myanmar to seek a living - in fact, he is a Miao.But it doesn't matter, as long as they come from the Central Plains, regardless of whether they can read or not, whether they can speak Mandarin or not, the Governor of Myanmar will treat them equally.

In today's Myanmar, each village and each fort is really different in ten miles, and one hundred miles in different customs.Burmese is mixed with the dialects and even the languages ​​of ethnic minorities all over the Central Plains, and the customs and habits are also very different as the immigrants come from different places, rendering the whole Myanmar colorful.

There are lyrics in later generations that the world is beautiful because He does not distinguish between colors.Now for the Myanmar Governor's Office, the biggest problem is that there are too many colors.And it's not Myanmar's fault - Gong Xian has brought it back to its original state, it's the diversity brought by immigrants - the immigrants who come here are too complicated.

Governor Luo Wanhua has held more than 100 teaching training courses in Myanmar. It took a lot of effort to unify the accent of these teachings, and he rarely doubted his life.Luo Wanhua even doubts whether half of the people in Myanmar will be able to speak official language 50 years later, let alone share the same customs.

Wu Yazi's house is the best bamboo building in the whole city. Its shape is exactly the same as that of the stilted building in his hometown in Xiangxi. The pile of Piggy was rolling in the mud.

Although it is the dry season in Myanmar, there is always like a layer of mist rising upstairs under the floor where the sun can't shine.People who live on the bamboo buildings do not feel that the smell is unpleasant, but they are often intoxicated by the air full of vitality.

Wu Yazi shook his head, no longer thinking about convincing his father to remove the cowsty and pigsty.He himself made up his mind that once he started a family and established a business, he had to change the place of this stinking livestock pen.After all, it is not "hygienic" for a man to live on a stable, judging from his year of education.

Since the tenth year of Wanli, Myanmar has been peaceful and stable for several years. Together with the Central Plains, Myanmar, which has sufficient money and food, has begun to vigorously promote early childhood education.Wu Yazi was lucky enough to study in Myanmar for a year, and learned more than 300 simplified Chinese characters, and also learned some knowledge about hygiene and epidemic prevention.

At the beginning, the upper and lower levels of the court thought it was simple, thinking that immigrants were all Chinese and did not need Sinicization education. As a result, the Burmese government found that if immigrants did not learn Mandarin and simplified Chinese characters first, they would not be able to effectively rule locally. Many immigrants speak even Han Chinese. The county officials and officials could not understand, let alone the negotiations between the Burmese, the government, and the Han people.

This Ming Empire's new land occupation produces a lot of jokes every year: ten years ago, a governor who returned to the mainland from Burma said that it was too easy to be an official in Burma.After all, I have been an official for three years, and I communicated with many county magistrates in my jurisdiction through written conversations and gestures - all the Chinese and Burmese in Myanmar have learned a set of sign language without a teacher.

Luo Wanhua also heard a joke this year. When a new county magistrate took office, the county magistrate repeatedly asked him: "Sir, do you want to eat shit at noon?"Only later did I find out that the county magistrate was asking, "Sir, what would you like to have for lunch?"

Later, when this person met someone from a neighboring county in the governor's yamen, he could not help but tell it as a joke.The county magistrate of the neighboring county heard it and said, "What the hell are you? The old bench in this county forgot to say a word, and when he came up, he made a comparison with Lao Tzu. Lao Tzu almost smashed him into trouble."

When Wu Yazi went upstairs, his mother was setting dinner, and a fair-looking Burmese girl started beating.His father Wu Baishan, who was named by the county's decree when he came to Myanmar, sat behind the table, looking like the head of the family.

Wu Yazi first opened the cotton pocket in his hand to show his father, Wu Baishan said in the Miao language of the village: "I didn't dig less today. Nest, let's bake it after dinner. Can you get one or two of these?"

His wife listened to him, glanced into her pocket and said, "These can be baked into two taels." When Wu Baishan heard this, the wrinkles on his face suddenly became vivid, and he slapped the younger son beside him on the head and said: " Don't go to study tomorrow, go dig ants with your brother."

Wu Yazi said angrily: "Father, let Qi come to study, what can he do as a child. Now the family does not have to worry about food and clothing, he still has a future in reading, and he can become an official in the future. We have a child in the family of the fortress. It's a lot cheaper."

Wu Baishan's wife also persuaded: "In today's elementary schools, all Han adults go to school. Our family's money and food are a lot of money, and we only have to beg to read. What's the loss, let your son go again tomorrow."

When Wu Baishan heard this, he slammed his chopsticks and said, "What's the use of reading! The boss is now a soldier, and he fights Annan with Lord Gonghou, so he will naturally have a wealth when he comes home! Beggars are small, I don't say anything when I go to study." Ziyan is looking at the person who is marrying a daughter-in-law, and the family doesn't save a lot, do you want him to marry a Burmese girl?"

His wife is quite knowledgeable and said: "You son is filial to the child, I can count on him when I am old. What about marrying a Burmese girl?" After she finished speaking, she pointed to the little girl who was bringing food and water, "I think Aying is good. His sister, A Guo, is also grown up, so let all the sons marry, and give birth to more branches and leaves."

Wu Baishan heard this and said depressedly: "It's not from the same country, and I can't understand what you say! Are you marrying a wife, or are you planning to marry a pig?"

Wu Baishan's wife heard his unpleasant words and said angrily: "Now this Burmese Han woman has eyes on the top of her head, all of them can't wait to climb high branches. Where are there so many high branches for him to climb! Our county magistrate, Mrs. Wang, is married into the house. His daughter-in-law is a Burmese girl, and according to you, he doesn't know as well as you?!"

Wu Baishan sneered and said, "You know the shit! Master Wang's family is married to the daughter of a Burmese official. That official is several ranks older than Master Wang, and he works in the Governor's Palace! Who are Ah Guo and Ah Ying? Not the eighth generation. Mud legs?"

This sentence completely irritated his wife, and scolded: "You have only been a landlord for a few days! You don't want to be a person! You have to climb high branches, my mud-legged mother-in-law is not worthy of you, you leave as soon as possible and I will go. , so that you can find a Burmese official's daughter to be your wife!"

The louder the two of them became, the louder the Burmese girl who was serving hid in the kitchen with a blushing face.Qi Lai stared at one big and one small, and even forgot to eat the rice cakes in his hands.When Wu Yazi saw that his parents were showing signs of fighting, he quickly stopped and persuaded:

"Daddy, Mommy, don't make a fuss! I don't want to marry A Ying and A Guo. I'm going to take the boy test. I'll go to Yangon in the future, so I won't live at home. When I develop in the future, I'll give you two old people to receive Yangon. Enjoy the blessings, and leave this land and house for beggars!"

When his father heard this, he glared at him furiously: "You dare!"

Hearing this, his mother cried, "Sorry, how good was it to eat chaff and fenugreek in the stockade at that time, and I came to Myanmar to fill my stomach, but my conscience was eaten by a dog! These two boys can't be blamed!" He picked it up and begged: "Younger, mother depends on you, grow up quickly, and let mother not be bullied by dogs."

"Which one do you say is a dog thing?"

"Whoever recognizes it will say whoever!"

 I wanted to write this chapter about the lives of immigrants from Myanmar for a long time, but I was chased by the daily update tasks, so I inserted it today to relax - Lao Mo felt from the bottom of his heart that Rigeng is extremely unfriendly to the author and the work. friendly.

  
 
(End of this chapter)

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like